«ты любить не способен, как все тайные эротоманы!»
Российская литература живет бурной и непредсказуемой жизнью: так, 11 сентября в Коктебеле состоялся ежегодный... заплыв поэтов на приз журнала «Октябрь» – причем, плыть нужно было с рукописями своих стихов!..
Особенно оригинальны правила мероприятия: к примеру, рукопись после заплыва должна остаться в читаемом виде. Мужчины и женщины плывут раздельно, строго запрещается участие в состоянии алкогольного опьянения, а также... в обнаженном виде – видимо, бывали и такие случаи...
Очередной скандал вокруг интернет-пиратства разгорелся с подачи одного из крупнейших в России книжных издательств: юристам удалось добиться блокировки популярного портала Rutracker. Поводом для судебного иска стало... размещение в открытом доступе книг Дарьи Донцовой и Александра Громова. И пользователи соцсетей, судя по всему, задумали отомстить – люди распространяют по Сети полный список детективов Донцовой с... указанием имен убийц!..
Вологодский иерей Николай Толстиков мечтает создать... общину православных писателей. А его единомышленник из Владимирской области, некий «православный поэт» Сергий Никологорский, оказался... педофилом – и это что-то новенькое даже для современной России!..
В своем селе он создал своеобразный «пансион для благородных девиц», в который приглашал всех местных девочек-подростков – для бесплатного обучения искусствам, поэзии, основам православия и игре в шахматы (его сыновья – достаточно известные шахматисты!). Но на самом деле поэт и «амуролог», как он сам себя называет, чувствовал себя неким игривым фавном среди своих несовершеннолетних «нимфеток»: прокуратура доказала, что все его эстетическое просвещение было всего лишь прикрытием для фетишизма 58-летнего эротомана.
Надо сразу оговориться, что он никого не насиловал и не раздевал – его фетишизм, связанный с девочками, был весьма тонкого свойства. В этой связи вспоминается Льюис Кэрролл с его страстью снимать маленьких девочек на первые фотоаппараты.
Никологорский, например, надевал на своих воспитанниц смешные «православные штаны», а потом заставлял в них делать гимнастику – все позы он снимал на фотокамеру (Льюис Кэрролл!) и хранил снимки в компьютере. Это его, в конечном счете, и сгубило – суд посчитал его «поэтический клуб» развратным притоном и дал «амурологу» 12 лет колонии общего режима.
При этом надо сказать, что никто на суде не отрицал, что Никологорский в течение 20 лет кормил и одевал никому не нужных сельских девчонок, давал им достаточно крупные суммы на карманные расходы, возил их по стране – а за то, что иногда обнимал их и сажал на колени, получил срок, который не дают даже за убийство!..
Похоже, что наши правоохранительные органы выполняют некий социальный заказ: если нет «педофила» – его надо найти. Или выдумать!..
Таких, как Сергий Никологорский, скорее, надо лечить в спецзаведениях – его поведение, конечно, довольно странное, особенно для российской глубинки. Так, он даже не скрывал, что имел две жены – одна родила ему шестерых (?!) детей, а с другой он обвенчался, но она также была несовершеннолетней. Он, как телезвезда, участвовал в скандальных ток-шоу на различных каналах, но даже там его выдерживали с трудом.
При этом несомненно, что человек этот – достаточно интеллектуальный (хотя серьезным поэтом его назвать, конечно, нелегко): в свое время он закончил философский факультет Ленинградского университета...
Студент МГУ Александр Смирнов с помощью отца-предпринимателя установил на границе Архангельской и Вологодской областей стелу с изображением своего земляка – 19-летнего Михаила Ломоносова. На изготовление и установку стелы у него ушло три года: работал в летние каникулы, когда приезжал в родные места...
Открытие памятника приурочено к «исторической дате» – в декабре исполнится 285 лет со дня прибытия Ломоносова в Москву!..
А в Вологде этим летом была найдена первая берестяная грамота. То, что удалось на ней разобрать, звучит следуюшим образом: «Яков к тебе. Остафий послал с тобой ему рубль, Самылу рубль, ни мне рубля, ни мне протора».
Вологодские поэты попытались восполнить недостающие строки, представив свои варианты послания – и вот, пожалуй, одна из лучших расшифровок: «Яков! К тебе пишу, любовию горя. Остафий мне послал с тобою два рубля. А ты мне – ни фига. Причем Самылу дал ты рубль, Оксинии досталася полтина. И кто ты после этого? Скотина!..»
Между тем, из Донецка в Санкт-Петербург перевезли... уникальный архив братьев Стругацких – рукописи, письма и рисунки, которые много лет хранились в подвале частного дома у местной жительницы.
Оказывается, архив был передан ей еще в 90-ые лично Борисом Стругацким – для оцифровки и восстановления оригиналов произведений, искаженных советской цензурой. В Донецке бумаги подвергались большой опасности, но Украина, тем не менее, выступила категорически против того, чтобы они вернулись в Россию, считая их своей собственностью...
Кстати, «борьба с пиратством», порой доводящаяся в наше время до абсурда, не обошла стороной и наследие знаменитых братьев-фантастов: при жизни Борис Натанович размещал полное собрание сочинений на своем сайте в бесплатном доступе, и, по собственному признанию, никогда не считал нужным как-то ограничивать их распространение в Интернете.
Но в завещании никаких распоряжений по этому поводу он не оставил, и после смерти писателя в 2012 году правообладатели решили удалить этот архив с сайта, заявив, что любое несанкционированное копирование произведений Стругацких отныне будет преследоваться по закону!..
А недавно разгорелся очередной скандал вокруг так называемой «библиотеки Шнеерсона» – коллекции древнееврейских книг и рукописей, собранной хасидскими раввинами с 18 века. В 1915 году, во время Первой мировой войны, шестой глава российских хасидов Иосиф Шнеерсон покинул родной белорусский городок Любавичи и переехал в Ростов-на-Дону. Часть библиотеки он передал на хранение в Москву, и после революции она была национализирована.
Другую часть эмигрировавший в 1927 году Шнеерсон вывез в Польшу – после начала Второй мировой войны он был вынужден бежать в Америку, а бесценный архив попал в руки немецких оккупантов. После крушения Третьего рейха библиотека Шнеерсона вместе с другими трофеями была перевезена нашими войсками в Москву и тоже стала собственностью советского государства.
Иосиф Шнеерсон умер в 1950 году, так и не оставив никаких распоряжений насчет библиотеки. С началом перестройки любавические хасиды начали активно добиваться возвращения им утраченных рукописей – крупнейшие специалисты по хасидскому письменному наследию приехали в СССР вместе с американским миллионером Армандом Хаммером. Некоторые активисты даже пытались захватить библиотеку силой!..
В 1991 суд обязал Ленинскую библиотеку вернуть хасидам коллекцию, но та... отказалась, заявив, что ее архивы – национальное достояние советского народа. В 1992 году Высший арбитражный суд уже нового государства отменил все предыдущие решения, и коллекция все-таки осталась в России.
В течение следующих 20 лет американские власти неоднократно направляли обращения к российскому президенту с просьбой вернуть книги. По этому делу состоялось несколько судебных заседаний, и в 2015 году США наложили на Россию штраф в размере 43,7 миллиона долларов, если та откажется вернуть библиотеку.
Российская же сторона не только отказалась выполнить требования, но и выдвинула встречные претензии, потребовав... вернуть семь книг коллекции, которые американские хасиды получили на время в 1994 году и «незаконно удерживают» в течение 20 лет...
«Сказка о рыбаке и рыбке» – одно из самых популярных произведений Пушкина: она переиздавалась несчетное количество раз, и о ее происхождении написано много научных трудов. А, между тем, мало кому известна черновая рукопись этой сказки, в которой предпоследнее желание старухи было стать... «Римскою Папой»!..
Воротился старик к старухе –
Перед ним монастырь латынский,
На стенах латынские монахи
Поют латынскую обедню.
Перед ним вавилонская башня,
На самой на верхней на макушке
Сидит его старая старуха,
На старухе сарачинская шапка,
На шапке венец латынский,
На венце тонкая спица,
На спице Строфилус-птица...
Этот эпизод выглядит довольно неожиданно в русской сказке – и оказалось, что Пушкин действительно позаимствовал сюжет из европейской литературы. Так, в померанской сказке «Рыбак и его жена» из сборника братьев Гримм тоже есть старик со старухой и чудесная рыбка, исполняющая желания. Старуха сначала получает маленький домик, затем становится владелицей замка, потом королевой и Папой. А когда, наконец, неуемная старуха возжелала стать... Богом, рыбка возвращает ее в прежнее состояние. Эпизод с Папой поэт, в итоге, убрал из окончательного варианта текста – и, может быть, зря?..
В сказках Пушкина есть еще много отсылок и заимствований – и это не только очевидное родство «Сказки о мертвой царевне» и «Белоснежки» братьев Гримм. Так, «Сказка о золотом петушке» – это частичный пересказ «Легенды об арабском звездочете» Вашингтона Ирвинга, которая, в свою очередь, восходит к коптскому фольклору.
Эпизод с чертом из «Сказки о попе и работнике его Балде» – это латышская сказка «Умный батрак», которая в различных вариациях есть почти у всех славянских народов. А сюжет «Сказки о царе Салтане» Пушкин позаимствовал из «Рассказа о Констанце» английского писателя Джефри Чосера...
А кто такая загадочная «птица Строфилус»?.. По всей видимости, этот персонаж происходит из так называемой «Голубиной книги» – сборника средневековых апокрифических стихов, в которых православные мотивы тесно переплетаются с языческими легендами. Так, в ней упоминается некая Страфиль-птица, «всем птицам мати».
А вот еще одно интересное литературоведческое исследование: британский ученый Джамшид Теграни установил, что сказка о Красной Шапочке уходит своими корнями в... первый век нашей эры – к этому выводу он пришел, изучив 58 вариантов этой сказки, принадлежащих разным народам и языкам...
Российская литература живет бурной и непредсказуемой жизнью: так, 11 сентября в Коктебеле состоялся ежегодный... заплыв поэтов на приз журнала «Октябрь» – причем, плыть нужно было с рукописями своих стихов!..
Особенно оригинальны правила мероприятия: к примеру, рукопись после заплыва должна остаться в читаемом виде. Мужчины и женщины плывут раздельно, строго запрещается участие в состоянии алкогольного опьянения, а также... в обнаженном виде – видимо, бывали и такие случаи...
Очередной скандал вокруг интернет-пиратства разгорелся с подачи одного из крупнейших в России книжных издательств: юристам удалось добиться блокировки популярного портала Rutracker. Поводом для судебного иска стало... размещение в открытом доступе книг Дарьи Донцовой и Александра Громова. И пользователи соцсетей, судя по всему, задумали отомстить – люди распространяют по Сети полный список детективов Донцовой с... указанием имен убийц!..
Вологодский иерей Николай Толстиков мечтает создать... общину православных писателей. А его единомышленник из Владимирской области, некий «православный поэт» Сергий Никологорский, оказался... педофилом – и это что-то новенькое даже для современной России!..
В своем селе он создал своеобразный «пансион для благородных девиц», в который приглашал всех местных девочек-подростков – для бесплатного обучения искусствам, поэзии, основам православия и игре в шахматы (его сыновья – достаточно известные шахматисты!). Но на самом деле поэт и «амуролог», как он сам себя называет, чувствовал себя неким игривым фавном среди своих несовершеннолетних «нимфеток»: прокуратура доказала, что все его эстетическое просвещение было всего лишь прикрытием для фетишизма 58-летнего эротомана.
Надо сразу оговориться, что он никого не насиловал и не раздевал – его фетишизм, связанный с девочками, был весьма тонкого свойства. В этой связи вспоминается Льюис Кэрролл с его страстью снимать маленьких девочек на первые фотоаппараты.
Никологорский, например, надевал на своих воспитанниц смешные «православные штаны», а потом заставлял в них делать гимнастику – все позы он снимал на фотокамеру (Льюис Кэрролл!) и хранил снимки в компьютере. Это его, в конечном счете, и сгубило – суд посчитал его «поэтический клуб» развратным притоном и дал «амурологу» 12 лет колонии общего режима.
При этом надо сказать, что никто на суде не отрицал, что Никологорский в течение 20 лет кормил и одевал никому не нужных сельских девчонок, давал им достаточно крупные суммы на карманные расходы, возил их по стране – а за то, что иногда обнимал их и сажал на колени, получил срок, который не дают даже за убийство!..
Похоже, что наши правоохранительные органы выполняют некий социальный заказ: если нет «педофила» – его надо найти. Или выдумать!..
Таких, как Сергий Никологорский, скорее, надо лечить в спецзаведениях – его поведение, конечно, довольно странное, особенно для российской глубинки. Так, он даже не скрывал, что имел две жены – одна родила ему шестерых (?!) детей, а с другой он обвенчался, но она также была несовершеннолетней. Он, как телезвезда, участвовал в скандальных ток-шоу на различных каналах, но даже там его выдерживали с трудом.
При этом несомненно, что человек этот – достаточно интеллектуальный (хотя серьезным поэтом его назвать, конечно, нелегко): в свое время он закончил философский факультет Ленинградского университета...
Студент МГУ Александр Смирнов с помощью отца-предпринимателя установил на границе Архангельской и Вологодской областей стелу с изображением своего земляка – 19-летнего Михаила Ломоносова. На изготовление и установку стелы у него ушло три года: работал в летние каникулы, когда приезжал в родные места...
Открытие памятника приурочено к «исторической дате» – в декабре исполнится 285 лет со дня прибытия Ломоносова в Москву!..
А в Вологде этим летом была найдена первая берестяная грамота. То, что удалось на ней разобрать, звучит следуюшим образом: «Яков к тебе. Остафий послал с тобой ему рубль, Самылу рубль, ни мне рубля, ни мне протора».
Вологодские поэты попытались восполнить недостающие строки, представив свои варианты послания – и вот, пожалуй, одна из лучших расшифровок: «Яков! К тебе пишу, любовию горя. Остафий мне послал с тобою два рубля. А ты мне – ни фига. Причем Самылу дал ты рубль, Оксинии досталася полтина. И кто ты после этого? Скотина!..»
Между тем, из Донецка в Санкт-Петербург перевезли... уникальный архив братьев Стругацких – рукописи, письма и рисунки, которые много лет хранились в подвале частного дома у местной жительницы.
Оказывается, архив был передан ей еще в 90-ые лично Борисом Стругацким – для оцифровки и восстановления оригиналов произведений, искаженных советской цензурой. В Донецке бумаги подвергались большой опасности, но Украина, тем не менее, выступила категорически против того, чтобы они вернулись в Россию, считая их своей собственностью...
Кстати, «борьба с пиратством», порой доводящаяся в наше время до абсурда, не обошла стороной и наследие знаменитых братьев-фантастов: при жизни Борис Натанович размещал полное собрание сочинений на своем сайте в бесплатном доступе, и, по собственному признанию, никогда не считал нужным как-то ограничивать их распространение в Интернете.
Но в завещании никаких распоряжений по этому поводу он не оставил, и после смерти писателя в 2012 году правообладатели решили удалить этот архив с сайта, заявив, что любое несанкционированное копирование произведений Стругацких отныне будет преследоваться по закону!..
А недавно разгорелся очередной скандал вокруг так называемой «библиотеки Шнеерсона» – коллекции древнееврейских книг и рукописей, собранной хасидскими раввинами с 18 века. В 1915 году, во время Первой мировой войны, шестой глава российских хасидов Иосиф Шнеерсон покинул родной белорусский городок Любавичи и переехал в Ростов-на-Дону. Часть библиотеки он передал на хранение в Москву, и после революции она была национализирована.
Другую часть эмигрировавший в 1927 году Шнеерсон вывез в Польшу – после начала Второй мировой войны он был вынужден бежать в Америку, а бесценный архив попал в руки немецких оккупантов. После крушения Третьего рейха библиотека Шнеерсона вместе с другими трофеями была перевезена нашими войсками в Москву и тоже стала собственностью советского государства.
Иосиф Шнеерсон умер в 1950 году, так и не оставив никаких распоряжений насчет библиотеки. С началом перестройки любавические хасиды начали активно добиваться возвращения им утраченных рукописей – крупнейшие специалисты по хасидскому письменному наследию приехали в СССР вместе с американским миллионером Армандом Хаммером. Некоторые активисты даже пытались захватить библиотеку силой!..
В 1991 суд обязал Ленинскую библиотеку вернуть хасидам коллекцию, но та... отказалась, заявив, что ее архивы – национальное достояние советского народа. В 1992 году Высший арбитражный суд уже нового государства отменил все предыдущие решения, и коллекция все-таки осталась в России.
В течение следующих 20 лет американские власти неоднократно направляли обращения к российскому президенту с просьбой вернуть книги. По этому делу состоялось несколько судебных заседаний, и в 2015 году США наложили на Россию штраф в размере 43,7 миллиона долларов, если та откажется вернуть библиотеку.
Российская же сторона не только отказалась выполнить требования, но и выдвинула встречные претензии, потребовав... вернуть семь книг коллекции, которые американские хасиды получили на время в 1994 году и «незаконно удерживают» в течение 20 лет...
«Сказка о рыбаке и рыбке» – одно из самых популярных произведений Пушкина: она переиздавалась несчетное количество раз, и о ее происхождении написано много научных трудов. А, между тем, мало кому известна черновая рукопись этой сказки, в которой предпоследнее желание старухи было стать... «Римскою Папой»!..
Воротился старик к старухе –
Перед ним монастырь латынский,
На стенах латынские монахи
Поют латынскую обедню.
Перед ним вавилонская башня,
На самой на верхней на макушке
Сидит его старая старуха,
На старухе сарачинская шапка,
На шапке венец латынский,
На венце тонкая спица,
На спице Строфилус-птица...
Этот эпизод выглядит довольно неожиданно в русской сказке – и оказалось, что Пушкин действительно позаимствовал сюжет из европейской литературы. Так, в померанской сказке «Рыбак и его жена» из сборника братьев Гримм тоже есть старик со старухой и чудесная рыбка, исполняющая желания. Старуха сначала получает маленький домик, затем становится владелицей замка, потом королевой и Папой. А когда, наконец, неуемная старуха возжелала стать... Богом, рыбка возвращает ее в прежнее состояние. Эпизод с Папой поэт, в итоге, убрал из окончательного варианта текста – и, может быть, зря?..
В сказках Пушкина есть еще много отсылок и заимствований – и это не только очевидное родство «Сказки о мертвой царевне» и «Белоснежки» братьев Гримм. Так, «Сказка о золотом петушке» – это частичный пересказ «Легенды об арабском звездочете» Вашингтона Ирвинга, которая, в свою очередь, восходит к коптскому фольклору.
Эпизод с чертом из «Сказки о попе и работнике его Балде» – это латышская сказка «Умный батрак», которая в различных вариациях есть почти у всех славянских народов. А сюжет «Сказки о царе Салтане» Пушкин позаимствовал из «Рассказа о Констанце» английского писателя Джефри Чосера...
А кто такая загадочная «птица Строфилус»?.. По всей видимости, этот персонаж происходит из так называемой «Голубиной книги» – сборника средневековых апокрифических стихов, в которых православные мотивы тесно переплетаются с языческими легендами. Так, в ней упоминается некая Страфиль-птица, «всем птицам мати».
А вот еще одно интересное литературоведческое исследование: британский ученый Джамшид Теграни установил, что сказка о Красной Шапочке уходит своими корнями в... первый век нашей эры – к этому выводу он пришел, изучив 58 вариантов этой сказки, принадлежащих разным народам и языкам...
Комментариев нет:
Отправить комментарий